JATranslateまたRejectされました。
なんか間違ってクラッシュする開発中のバージョンを送ってしまっていたようです。
危ない危ない。
確認したつもりだったんだけど・・・
またsubmitしましたので、今週末くらいに公開されるかな?
Rejectされたので、若干他の修正を加えた版をsubmitしてあります。
#履歴部分のテーブルの高さが適当だったので、ちゃんと計算するようにした。
でもデザインがねぇ・・・
JATranslateまたRejectされました。
なんか間違ってクラッシュする開発中のバージョンを送ってしまっていたようです。
危ない危ない。
確認したつもりだったんだけど・・・
またsubmitしましたので、今週末くらいに公開されるかな?
Rejectされたので、若干他の修正を加えた版をsubmitしてあります。
#履歴部分のテーブルの高さが適当だったので、ちゃんと計算するようにした。
でもデザインがねぇ・・・
JATranslateですが単純ミスでRejectされました。
うわー、テスト漏れだぁ。
すぐに修正→テスト→commitしました。
公開されるのは来週中旬くらいになってしまうかなぁ
iPhoneアプリである翻訳 JATranslateですが、複数翻訳システム対応をしたバージョンを先ほどsubmitしました。
これでInfoseek依存でなくなりましたので、仕様変更されてもすぐに使えなくなるということはなくなりました。
ちなみに翻訳 JATranslate Liteのほうは、当分Infoseekのみで行きます。
Rejectされなければ週末〜来週頭に公開されます。
これを機会にぜひ購入お願いします。
ちなみに今回もデザイン変更行ってません。
いろいろと事情があって・・・
あと、要望のあがっているメールからの翻訳ですが、他翻訳アプリとの差別化のためにも前向きに検討してます。
その前に、もう1本別のアプリをリリースしたいので、その後考えます。
JATranslate次期バージョンアップのための複数翻訳システム対応を実装終了。
テストおよび微調整を行ったら、submitします。
結構早く実装できたなぁ。その分寝不足ですが・・・。
この複数翻訳システムはJATranslateのみの機能です。
将来どうなるかわかりませんが、今のところLite版はInfoseekのままにしようと思ってます。
このバージョンアップが終わったら、ちょっと放置気味になってるスライドパズルに手を入れようかなと考えてます。
あとは現在作ってるやつを再開させる。
やりたいことたくさんあるんですが、時間がないなー
女子高校生がiPhoneのレビューを動画で公開している藤宮 綾のAppTown(アップタウン)で、
JATranslateもレビューされてましたよ
iPhoneの操作(というより入力)がたどたどしい。。。
MACお宝鑑定団Blog[羅針盤]さんのところで紹介されていました。
紹介していただきありがとうございます。
ここで裏話?
当初はGoogleの翻訳を使おうと思っていたのですが、今の段階では精度が悪くて実用的ではないと考えやめました。
次によく使っているExcite翻訳を使ってアプリを作ったのですが、色々仕事がらみでExciteと関わっているため個人で出すソフトとしては今後面倒なことになるので一時断念。
その次にNiftyバージョンを作ったのですが、翻訳対象が少ないのでこれもボツ。
結局Exciteと同じ翻訳エンジンを使っているInfoseekにしたというわけです。
アプリとしては単純なので、プログラム作成よりもiTunesConnectへの登録手続きの方が時間かかってます^^;